Sprog i Kroatien – De vigtigste udtryk og vendinger
11. september 2019
De, der allerede har været i Kroatien, har sikkert bemærket, at landets indbyggere, især i kystområderne, taler godt tysk og engelsk. Menukortene på nogle restauranter er endda trykt på tysk. Hvorfor skulle man som turist så lære kroatisk? Fordi man generelt klarer sig bedre i Kroatien, hvis man kender de vigtigste dagligdagsudtryk! Desuden bliver det altid godt modtaget, når turister taler lidt kroatisk og dermed viser interesse for landet og dets folk.
Et par ord på kroatisk kan virkelig gøre en forskel og vise, at du værdsætter den lokale kultur. Her er nogle hilsner og høflige fraser, der vil hjælpe dig i Kroatien:
– God dag: Dette kan du sige hele dagen og gør altid et godt indtryk.
– God morgen: Perfekt til de tidlige timer på dagen.
– God aften: Ideel til at hilse på nogen om aftenen.
– Tak: Et enkelt, men vigtigt ord, der ikke bør mangle på noget sprog.
– Vær så god: Kan både bruges som "Vær så god" og "Det var så lidt".
– Værsgo: Når du tilbyder eller rækker noget til nogen.
– Undskyld: Nyttigt til at undskylde eller høfligt få en persons opmærksomhed.
For at du kan klare dig endnu bedre i hverdagen, er her nogle nyttige vendinger, du kan støde på:
– Okay: Denne frase er super alsidig og passer i mange situationer. For eksempel på en restaurant, når du vil sige til tjeneren, at han kan beholde byttepengene.
– Okay. Intet problem
– Det bliver ordnet: Et beroligende svar, der viser, at dit anliggende bliver taget hånd om. I Istrien kunne det også hedde .
– I morgen og – I morgen tidlig: Godt at vide for bedre at forstå tidsangivelser.
– Straks: Betyder godt nok "straks", men tag det ikke for bogstaveligt – kroaterne er ret afslappede.
– Ingen anelse: Det hører du, når nogen virkelig ikke har nogen idé.
Når du er i Kroatien på et hotel eller en indkvartering, vil du sikkert have nogle forespørgsler eller anmodninger. Her er nogle nyttige sætninger, der kan hjælpe dig:
Kroatien har mange smukke regioner, som hver især har deres egne særpræg. Istrien og Dalmatien er to af de mest kendte og byder på unikke kulturelle og sproglige egenarter.
Istrien: Denne region i det nordvestlige Kroatien er stærkt påvirket af Italien. Det bemærker du ikke kun i arkitekturen og køkkenet, men også i sproget. Mange istriere taler italiensk og bruger italiensk klingende udtryk.
Dalmatien: Denne region ved Adriaterhavskysten er kendt for sin afslappede livsstil og det betagende landskab. Dalmatinerne er stolte af deres kultur og har nogle unikke talemåder og skikke.
Livsstilen og den daglige tale i Kroatien kan variere meget afhængigt af regionen:
Dalmatien: Kendt for den afslappede livsstil, der ofte beskrives som – langsomt, stykke for stykke. Her tager man livet mere roligt og lader sig ikke så let stresse.
: Et kendt dalmatinsk begreb, der beskriver en tilstand af fuldstændig afslapning og ingentinggøren. Det er mere end bare dovenskab, det er en måde at lade sjælen dingle på.
– Hvad kan man gøre?: En almindelig talemåde i Dalmatien, der udtrykker, at man accepterer en situation.
– Det er, som det er.: En lignende talemåde, der viser accept.
: Et ofte brugt ord, der afhængigt af konteksten kan være mere eller mindre stærkt, ligesom det engelske "damn" eller "shit". Det bruges ofte til at udtrykke frustration eller resignation, men tages ikke altid bogstaveligt.
Fascineret af den kroatiske kultur? I vores håndplukkede villaer og feriehuse med pool kan du helt afslappet bruge og uddybe dine kroatiske sprogkundskaber. Eller læs vores rejseguide for at dykke endnu dybere ned i den kroatiske kultur.